動画ID
sm28298599
動画タイトル
【おどP】out of the gravity【初音ミク】
投稿日時
2016年2月26日 0時37分00秒
長さ
0:03:49
投稿者
noa (id:2811152)
動画説明
英検3級 ぼーかりおどPです。■「1/6」がついに100万再生になりました!ありがとうございます! 感謝の気持ちを込めて、アルバムやAXでも公開した「1/6」の英語版を公開します。 翻訳にあたり、各所グローバルにご協力頂きました。ありがとうございました。■正しい文章ではないかもしれませんが「歌もの特有の意訳」としてご了承ください。■英語データベースではなく、V2の音源からエンジニアのshindyがめっちゃ頑張って調整してくれました。ありがとう!music & lyrics:noa / mix:shindy / illust:太朗 English transration:Kyo-suke / Mark Foreman / chinatsukuroha / noa■マイリスト→mylist/6667938■mp3→http://piapro.jp/noa7010つぶやいて @vocaliod_Pブログして http://vocaliod.blog54.fc2.com
取得日時登録タグ
2016年2月28日 0:50
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 23:50
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 22:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 21:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 20:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 19:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 18:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 17:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 16:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 15:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 14:50
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 13:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 12:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 11:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 10:50
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 9:50
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 8:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 7:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 6:54
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 5:54
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 4:59
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 3:49
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 3:22
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 1:38
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月27日 0:34
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 23:29
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 22:30
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 21:30
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 20:31
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 19:32
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 18:31
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 17:31
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 16:29
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 14:54
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 13:55
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 12:54
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 11:53
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 10:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 9:52
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 8:54
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 7:54
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 6:55
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 5:56
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 4:56
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 3:58
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 2:56
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 1:57
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
  • 1/6
  • 英語ミク
2016年2月26日 1:35
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
  • out_of_the_gravity
  • 初音ミク名曲リンク
2016年2月26日 0:40
  • VOCALOID
  • ぼーかりおどP
  • shindy
  • 太朗
  • 初音ミク
取得日時動画タイトル
2016年2月26日 0:40 (最新)【おどP】out of the gravity【初音ミク】
取得日時動画説明
2016年2月26日 0:40 (最新)英検3級 ぼーかりおどPです。■「1/6」がついに100万再生になりました!ありがとうございます! 感謝の気持ちを込めて、アルバムやAXでも公開した「1/6」の英語版を公開します。 翻訳にあたり、各所グローバルにご協力頂きました。ありがとうございました。■正しい文章ではないかもしれませんが「歌もの特有の意訳」としてご了承ください。■英語データベースではなく、V2の音源からエンジニアのshindyがめっちゃ頑張って調整してくれました。ありがとう!music & lyrics:noa / mix:shindy / illust:太朗 English transration:Kyo-suke / Mark Foreman / chinatsukuroha / noa■マイリスト→mylist/6667938■mp3→http://piapro.jp/noa7010つぶやいて @vocaliod_Pブログして http://vocaliod.blog54.fc2.com

Generated at 2016/02/28 01:13:25